Christiane Sixtus

Prix

Le calcul du prix d’une traduction dépend de plusieurs facteurs :

  • la longueur du texte et la combinaison de langues
  • le niveau de difficulté et l’effort de recherches à effectuer ainsi que
  • le facteur temps.

De la sorte, proposer un forfait ne serait pas très professionnel et n’aiderait aucune des parties vraiment.

Envoyez-moi votre texte à traduire ou à corriger et je vous soumettrai incessamment un devis individuel et sans engagement.

Pour une demande de correction, j’ai besoin aussi bien du texte source que du texte cible. Le prix d’une correction est bien sûr moins élevé car la prestation de traduction a déjà été effectuée.

Je ne propose pas les prestations suivantes :

  • Traductions en matière de droit, de finance ou de médecine
  • Interprétariat

À ce propos : la traduction consiste à transposer par écrit un texte d’une langue vers une autre. Les interprètes transposent des paroles d’une langue vers une autre de façon orale.

En cas de besoin, je me ferai un plaisir de vous indiquer des collègues traduisant de l’allemand vers l’anglais, le français ou le néerlandais.